当前位置:首页 > 食品添加剂> 正文

、“通讯行业”、“移动中国、中国联通”用日语怎么说? 用日语怎么说

2022-01-18 15:48:39 74185 食品添加剂
用日语怎么说

、“通讯行业”、“移动中国、中国联通”用日语怎么说?

(中国)网通:(チャイナ)ネットコム 小灵通:チャイナPHS(ピー?エッチ?エス) 通讯行业:通信业(つうしんぎょう) 移动中国:チャイナモバイル 中国联通:チャイナユニコム

厕所日语怎么说?

トイレはどこですか

罗马音:Toire wa dokodesu ka

语法:

1、作副词的基本意思是“什么地方,哪里”,可用作疑问副词,引导特殊疑问句。

例句:

わざわざ申し訳ありませんが、彼がどこにいるか知っているかどうか知りたいです。

对不起打扰了,但我想打听一下您是否知道他在哪里。

2、作关系副词,,意思是“在〔往〕哪里” 引导限制性和非限制性定语从句,用于表示地点的词语之后。

例句:

问题の场所がわかっていれば、解决を试みることができます。

如果我当时知道问题出在哪里,我们就可以设法解决了。

https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/80cb39dbb6fd5266a6d05e36a418972bd407361c

扩展资料

用法:

用于属连词,可引导地点状语从句,其前常有加强语气的词。

例句:

私は铳がどこにあるかを彼らに指摘しました。

我指给他们看枪在哪里。

用于引导对比状语从句,可译为“而,却,反之”。还可引导让步状语从句,语气较轻,从句中常用倒装形式。

例句:

幸いなことに、私はあなたがあなたの车を驻车した场所に気付きました。

幸运的是我注意到了你把车停在哪里。

原文链接: /info/404282305.html